Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私達の友達の健康に乾杯!"

訳:Let us drink to the health of our friends!

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1015

Cheers for 〜とか使うのかと思いましたけど違うんですね。実際には cheers ぐらいしか聞いたこと無いんですがこんな風に言うんでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3

多分Here's toがよく使われている気がします。この場合だと、"Here's to the health of our friends!"ですね。その後みんなで"Cheers!"ですね。 http://eow.alc.co.jp/search?q=Here%27s+to

1年前

https://www.duolingo.com/kensna

× Cheers to our friend's health.
○ Cheers to our friends' health!

「私達の友達」は複数でないと成立しないのですか?

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/Dice-U
Dice-U
  • 25
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 650

Toast for our friends' health! と解答したところ,Toast for our friends' health! が解答例が提示され,アポストロフィーの位置が注意して下さい,と言われましたが,アポストロフィーの位置は正しいように思いました.

10ヶ月前