"Az állatkertben sok állat van: oroszlánok, medvék, farkasok."
Translation:There are many animals in the zoo: lions, bears and wolves.
I understand this translation to English. But, a previous question asking for a translation of this same wording from English to Hungarian uses the singular after "sok", even in the sub clause "lions, bears, wolves". The translation for this question (Hungarian to English) seems correct to me, the previous question (English to Hungarian) does not. Does anyone else have this problem too?