1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella no ha sido mi maestra."

"Ella no ha sido mi maestra."

Übersetzung:Sie ist nicht meine Lehrerin gewesen.

October 7, 2016

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/etto400956

Keine Zeitangabe und keinen Bezug zur Gegenwart spricht für perfecto. Jedoch: Es ist eine Beschreibung einer vergangenen Situation, das spricht für imperfecto. Vielleicht ist beides möglich. Sie ist nicht meine Lehrerin gewesen. Sie war nicht meine Lehrerin. Ich bin neugierig, wie Eleni sich entscheidet, wenn sie „sattelfest“ ist.


https://www.duolingo.com/profile/Therese788394

Im Deutschen ist mit Sicherheit die Präteritumvariante die normale (ausser im süddeutschen Raum). Das spanische Perfekt kann keinesfalls einfach mit dem deutschen Perfekt gleichgesetzt werden!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.