"Zsuzsa looks for good schools."

Translation:Zsuzsa jó iskolákat keres.

October 7, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/MarcusTsang

Should I use Jó or jók here?

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/jsiehler

. When adjectives are modifying a noun ("good schools") they don't take plural (or accusative or other endings).

Think of "good schools" as one grammatical unit. It only needs the plural marker once, and it goes on the noun at the end. The same is true for the accusative -t in this sentence.

October 7, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.