1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Tu lis le livre."

"Tu lis le livre."

Tradução:Você lê o livro.

October 7, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/caioclribeiro

Porque eu coloquei tu lê o livro e não deu certo?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque a conjugação está errada. O certo seria "Você lê" ou "Tu lês".


https://www.duolingo.com/profile/JosJesus22655

Mesmo com a conjugação correta: Tu lês o livro, a correção do site não aceita. Somente aceita a tradução "Você lê o livro". O site precisa verificar isso e aceitar as duas formas como correta.


https://www.duolingo.com/profile/Afrod2

Eu: Tu lê o livro Duo: ERRADO!!!


https://www.duolingo.com/profile/LucioGuima1

Tu lês um livro. Faltou gravar essa resposta. Ta muito chato ter que adivinhar que algumas vezes o Tu só aceita resposta como Você.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.