"She is not a lawyer."

Translation:Αυτή δεν είναι δικηγόρος.

October 7, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/RaleighStarbuck

Is "δικηγορίνα" used in this case for a female lawyer?

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

Too, really too colloquial, but correct.

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/RaleighStarbuck

Καταλαβαίνω. Ευχαριστώ!

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 378

We (females) do not prefer it. :-[

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/Gabriela-X

Αυτή είναι ένας δικηγόρος was marked wrong because I shloud have used "μία" ?

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 378

That's right. Since it's "she" you should have used "μία/μια". Here is a guide with the names of female professions.

https://forum.duolingo.com/comment/27388121

December 29, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.