1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "NIncs élelmünk, de legalább …

"NIncs élelmünk, de legalább van vizünk."

Fordítás:We do not have food, but at least we have water.

February 13, 2014

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Ivanhoe65

A birtok tagadásának ismeteteim szerint két modja van: do not have something, vagy have nothing. Vagyis a we have no food, hasonlóan helyes.


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Ez engem is érdekelne, mert bár itt már következetesen a ''do not have''-et írtam mert egy másikban a 'we have no'-t nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Katalin2145

Szerintem is. Sőt úgy tudom, a do segéd igét inkább cselekvés kifejezésére használjuk.


https://www.duolingo.com/profile/brutus01

A tagadásban, ha nem a do not have szerkezetet akarod használni (megjegyzem ezt használják általában az angolok) használható a have not got something szerkezet, de csak a got-tal.


https://www.duolingo.com/profile/Nadybabe

A got nelkul is jo. We have no food is helyes


https://www.duolingo.com/profile/PterVzsony

"NIncs" két nagybetű?


https://www.duolingo.com/profile/Mabi77

"...but still we have water" -> nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/NO22emi

Nem, mert nem azt írta, hogy 'még van vizünk', hanem azt, hogy 'legalább van vizünk".


https://www.duolingo.com/profile/Mabi77

A "still" ellentétes értelmű mondatrészek összekapcsolására is használatos.


https://www.duolingo.com/profile/NO22emi

Igen, és a mondatod ilyen értelemben azt jelentheti, hogy '...de vizünk mégis van'. Nyelvtanilag és értelmileg teljesen rendben van, amit írsz, viszont a példamondat azt kéri lefordítani, hogy 'legalább van vizünk'. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Mabi77

Szerintem meg "de legalább" értelemben is használatos a still.


https://www.duolingo.com/profile/NO22emi

A szótár szerint nem..;)


https://www.duolingo.com/profile/Nadybabe

"we still have water" = még mindig van vizünk


https://www.duolingo.com/profile/Nadybabe

ez a fordítás nagyon jó. at least = legalább


https://www.duolingo.com/profile/Mabi77

Senki nem mondta, hogy nem jó ez a fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Én azt mondom, hogy a "We have no food but at least we have water." teljesen tökéletes.... szerintetek?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.