1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "¿Con quién te vas?"

"¿Con quién te vas?"

Traducción:Mávandi reho?

October 7, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cecyfernandes

falta o signo de interrogação/pa/


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Otras posibles formas que podrian hacerte esta pregunta sin usar los signos de interrogación ¿?

Mávandipa reho.

Mávandipiko reho

Mávandipio reho

Mávandiko reho

Mávanditépa reho

Mávanditea reho

Máandipa reho.

Máandipiko reho

Máandipio reho

Máandiko reho

Máanditépa reho

Máanditea reho

Avándipa reho

Avándipiko reho

Avándipio reho

Avándiko reho

Avánditépa reho

Avánditea reho


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

¿Esto quiere decir que es una regla general que si hay una partícula de interrogación, no hacen falta los signos de interrogación, pero si no hay una tal partícula, sí, se necesitan?


https://www.duolingo.com/profile/tekokatu

Máva = Quién

Mávandi = Con quién

Ambas son palabras interrogativas por ende, no es obligatorio el uso de partículas, de igual manera estaré agregando piko entre las alternativas.


https://www.duolingo.com/profile/nicosorrentino

Cuando uso mavandi y cuando mavandipa?


https://www.duolingo.com/profile/tekokatu

El pa es una partícula interrogativa, equivaldría a los signos de pregunta (¿?) en castellano. Otras partículas de pregunta serían: ta, iko, piko, entre otras menos usadas.


https://www.duolingo.com/profile/LaurenciaRe

No faltaria aca algun interrogativo? Pa o piko? O es q al estar los signos ¿? no hacen falta?

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.