"The permit"

Traduction :L'autorisation

February 13, 2014

56 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/hockeygot

La permission ? Ce n'est pas correct ?

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MACDINE

idem

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LucasNAVET

Idem, ce sont des synonymes, et la permission est plus utilisé.

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/chantalclaude

idem

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vidocet

idem

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nicolesheehy1

idem

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Après mon commentaire, écrit il y a 8 mois, presque personne n'a plus mis "idem" comme réaction. Puis-je vous suggérer alors de lire ce que j'avais expliqué, un peu plus en bas de cette page. Je vous remercie.

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hirondellebleue

idem too

October 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cineroom30cam

Idem

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/daniel-1949

idem

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Ma langue maternelle n'est pas le français, ni l'anglais. Pourtant, moi aussi je voudrais essayer d'élaborer mon opinion. Donc, à tout le monde ici qui protestent parce qu'on n'accepte pas "permission" comme traduction. Je suis d'accord que permission et autorisation sont synonymes. Il faut dire qu'un permis, une licence peut être considéré(e) "une autorisation,une permission,c-à-d. un certificat officiel qui permet de faire qqch. Toutefois, le contraire n'est pas vrai, étant donné qu'une autorisation ou permission peut se produire sans document et par la simple action de permettre, de consentir ("Mon ami m'a donné l'autorisation d'aller à la réception officielle"/"J'ai la permission de mon père d'utiliser sa voiture pour aller au mariage de mon cousin.") Conclusion: the permit, c' est toujours une autorisation, une permission, mais une autorisation ou une permission ce n'est pas toujours "a permit", un permis en français. Pour ça, la seule traduction du terme "the permit" (nom) c'est LE PERMIS, LA LICENCE, et pas "l'autorisation" ni "la permission"! Bonnes fêtes à tous, Lu.

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

Votre réponse est parfaitement argumentée et elle rend un grand service à tous. Ne serait-ce qu'en nous invitant à vérifier vos dires. Si cette façon de faire pouvait se généraliser sur Duolingo, ce serait parfait! Encore merci.

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Cher Ferbus, merci pour le lingot (c'est le votre, je suppose) et les compliments! Si vous trouvez des erreurs, n'hésitez pas à me les corriger, ça m'aide à rester toujours modeste et à me renouveller. (En effet, il m'a fallu un grand effort à écrire le post, je l'avoue). Un bon dimanche et bonne chance à vous! Lu

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

Bonjour Lu. J'ai vérifié auprès de mon correspondant anglais : il traduit "the permit" par le permis ( licence), insistant sur le " document officiel". Pour lui " autorisation " se traduit par "authorisation" . Je vais recueillir l'avis de Duolingo. Bon courage.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Tout à fait d'accord avec vouz Ferbusg

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Papy-Jeff

Merci pour cette explication on ne peut plus claire !

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

De rien Papy-Jeff! Moi aussi, j'aime bien apprendre de vous en ce qui concerne tous les autres thèmes de la langue française.

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Andr811941

C'est quand même "tiré par les cheveux" votre argumentation".

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gege25

c'est couper les cheveux en quatre et digne d'un sophiste...

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeannette.15

la permission

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bodi99

Permission et autorisation sont synonymes NON

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mademoiselise

Complètement d'accord!

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Castro_Marie

même remarque!

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Annyck87

même remarque

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LettyCha

Idem ! Faut le signaler.

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Evybo59

même remarque : permission= autorisation (cf; Larousse)

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NicolasF.1

Idem

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Huguette34

permission et autorisation me semblent dire la même chose,???non???

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/francky665

ça décourage de perdre des points sur cela.. trop strict mais tout ne peut pas etre parfait.

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mayane971

Permission est correcte, une erreur de duolingo , leurs erreurs sont quand même rares et ce n'est pas très grave de perdre quelques points, nous apprenons beaucoup avec cette méthode et c'est ce qui compte.

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pokystar

Coucou, les managers de duolingo... Voilà une petite correction qui s'impose : il est évident que "permission" devrait être reconnu comme correct...

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rosyco6107

D'autant plus que dans un exercice précédent, permit était traduit par permission et autorisation était refusée. c'est à ne plus rien comprendre !!!!

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/The.Punisher

Permission devrait etre accepté!

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FLOHIC6

J'arrive seulement aujourd'hui dans la discussion et je félicite Lucia pour ses commentaires. Je lui ai d'ailleurs donné un lingot.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Merci beaucoup Flohic6. Esperons de faire de l'apprentissage linguistique de temps en temps, un moment de communication et d'enrichissement, Bonne Année Flohic!

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PhilippeB38

Un permis et une permission existent en français et n'ont pas le même sens. C'est pareil en anglais, the permit et the permission existe et n'ont pas le même sens. Un permis est un document qui prouve une autorisation (officielle), le permis de conduire est la manifestation de l'autorisation de circulation. Un fonctionnaire demandera à voir votre autorisation mais jamais votre permission. Un permis et une autorisation sont similaires mais pas permis et permission. De même en anglais the permit peut être traduit par le permis ou l'autorisation mais pas par la permission.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Christelle935262

même remarque autorisation et permission sont synonymes

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thomas030588

Idem

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ondine1812

Niveau son cela ne donne pas la meme chose....

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/christian.116349

D'accord avec tout ce qui a été dit

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cisco.lem

Pas top la prononciation... :(

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/francoisedenis0

incompréhensible!!! ACCENT??

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Naquada28

et quand il s'agit du permis de conduire; dit-on "permit for drive?

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

À Naquada. "Le permise de conduire" en anglais s'appelle "driving licence". Bye.

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Naquada28

ok merci beaucoup

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/will366509

C'est pareil ?

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/guyot230179

alors duolingo? permission, c'est bon ou pas?

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Menette42

Idem

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gheeraert1

Idem

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pantoufle3

c'est dont ben long à autoriser permission!

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HUBERT_PC

permission = autorisation, les deux traductions devraient être acceptées

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Casadamont

Je crois que discuter des choix douteux de Duolingo ne sert à rien et c'est bien dommage, car avec l'aide tous les utilisateurs sérieux ce pourrait être un super outil. Mais les concepteurs, une fois le truc démarré, sont devenus autistes!

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ortunioeli

permission et autorisation ont le même sens

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MariJak75

Idem

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/toma366922

permission et autorisation is kif kif

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeanrondea1

Désolé, mais il vous faudra revoir votre dictionnaire car permission est une ecxcellente traduction.

August 24, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.