"Acocinaaja,ha'upeteîyva."

Traducción:Mientras cocino como una fruta.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Roffak
Roffak
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

La gente dice acocina, pero tambien dicen ajapo tembi'u y ambojy, entonces acocina viene de cocinar para mi que hablo español esta palabra no me genera ningun interes ni novedad, tengan en cuenta esto que la persona ya sabe que acocina viene de cocinar, pero ambojy y ajapo tembi'u o atembi'u apo, son variantes importantes a aprender porque se usan tambien, . no priven a los estudiantes de la mayor cantidad posible de expresiones a aprender solo por usar la más facil y tambien a veces los estudiantes tienen la vision errada de que es la forma mas usada, eso de la forma mas usada es muy debatible en muchas expresiones aqui utilizadas, hay mucha diversidad en el uso mismo del lenguaje no es que lo que se llame jopará este muy uniformizado. igual acá usaron yva pudieron haber usado ha'u fruta, pero fruta ya saben no es importante enseñar, entonces hicieron bien en usar yva.

Atembi'u apo aja, ha'u yva.

Ajapo aja tembi'u ha'u yva.

Ambojy aja tembi'u ha'u yva.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cecyfernandes

Não há a letra/c/ no alfabeto guarani!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tami_22
tami_22
  • 14
  • 11
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4

Es mas jopara que guaraní exacto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kelitoandres

Me califica mal la oración porque en vez de "Mientras cocino como una fruta." puse "Mientras cocino, como una fruta." Mal ahí bots de duolingo.

Hace 1 año
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.