1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Scrivo il cognome della mia …

"Scrivo il cognome della mia famiglia."

Translation:I write my family's surname.

February 8, 2013



Should it just be "I write my family name"? "My family's surname" sounds redundant...

May 20, 2015


whats wrong with " i write the surname of my family"

May 23, 2019


If the rule is not to use definite articles with family relations but use it only in plural cases, why is it "della" (di+la) and not "scrivo il cognome di mia famiglia"? Is the word "famiglia" not counted as a relationship word?

February 8, 2013

  • 2266

The "rule" has exceptions; for instance "mia madre" (my mother) has no article but "la mia mamma" (my mom) is preferred by dictionaries to "mia mamma", and "casa mia" (my home) is more common than "la mia casa". An interesting link is http://grammatica-italiana.dossier.net/grammatica-italiana-06.htm but it's in Italian so you'd need some translating :/

February 8, 2013


In this case, I would guess that la mia famiglia isn't necessarily an exception to the rule, as family is treated like a plural case (as family has multiple members)

June 6, 2013


But, if treating as plural, then wouldn't it be delle ?

June 7, 2013


Just like English, family can be many members, but it is singular. "My family IS nice", not "My family are nice"

July 13, 2013


I entered "I write my family surname," and it marked me wrong.

July 6, 2015


in English, we talk about the family name, not surname, since a family can't have a first name! "I'm defending the honour of my family's surname!" would be laughed out of court.

February 12, 2019


Family surname? Odd choice, is that by chance for testing, or is this valid in Italian? His surname, alone in English works, no need for "family"

November 22, 2014


I am returning to a question posted five years ago, because I do not think it was answered. The sentence construction for 'I write my family's surname' is, in Italian: I write the surname OF my family. Therefore, what isn't the answer: Scrivo il congnome DI mia famiglia. The answer given by DL is: Scrivo il cognome DELLA mia famiglia. Doesn't della mean of the (di+la). The is not used in this sentence - it is a straight up of -- so what della not just di?

January 14, 2019


I don't know the answer, but that's my same question.

August 16, 2019


In italian you need to use the article in front of the possessive adjective.
You can't say mia famiglia; you need to say * la mia famiglia*

September 4, 2019


It accepted "i write my family's last name" which is much more natural to me than using surname.

December 22, 2014


But in some cultures the first name is the family name! And if a family name has more than one name, then it's a double-barrel surname!

February 26, 2019


Also why did it fail 'I write the surname of my family?'

June 22, 2019


Family name used to be correct!!! Again - I'm not here to learn English!!!!

February 14, 2015


My suggestion was I write a surname of my family. An indefinite article before word surname seems ok for me and should be considered as a right translation even if there is a definite article in Italian :)Thank you :)

September 15, 2015


"I write my surname" should be right. "I write my family's surname" sounds very redundant to me

December 1, 2016


Cant it be translated: I write my family's last name

July 25, 2018


I just wanted to say that I totally butchered that one and it gave it to me.

May 27, 2019


I wrote my families surname was marked wrong. My english spell checker even suggests families. I need to learn English again.

June 22, 2019


famiglia f (plural famiglie)


"famglia" is not a family member, thus article is required for the following Italian phrases.

• Dov'è la tua famiglia?
• [ Where is your family? ]

• Scrivo il cognome della mia famiglia.
• [ I write my family's surname. ]
• [ I write the surname of my family. ]*

:) KK September 2019

October 1, 2019


The sound on the last word ("famiglia") drops and makes it really difficult to hear

October 13, 2019


Why does "last.name" work here but not in other sentences?

October 28, 2019
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.