"Она наблюдает за мной из своего дома."

Перевод:Ella me observa desde su casa.

October 7, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

А можно тут вместо desde использовать de?


https://www.duolingo.com/profile/setta14

De будет означать "от своего дома"


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

предлог desde указывает на обстоятельство места ,поэтому здесь не подходит предлог DE хотя de так же переводится как (из,от ,с)


https://www.duolingo.com/profile/AlinkaIs

"Ella observa me desde su casa." почему не принимает?


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

местоимения всегда стоят перед глаголом ,в обще впереди ))


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Это правило действует всегда?


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

нет не всегда ! местоимения suya .suyo. ставится в конце por ejemplo: Salirse con la suya или voy hacia ti еще после повелительного наклонения Dime por favor -скажи мне пожалуйста dejame -оставь меня.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.