Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Yo me quedé en la casa."

Перевод:Я остался в доме.

1 год назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/TNLassan

Я остался дома (у себя, а не в каком-то доме). Так по-русски будет. А по-исп. именно en la casa?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Я остался дома (у себя дома) - Yo me quedé en casa. (без артикля).

En la casa - именно "в доме". И это тоже по-русски. Здесь нет указания на то, в чьём или в каком доме остался.

1 год назад

https://www.duolingo.com/TNLassan

Ясно. Значит hogar в этом смысле (я дома) не используется?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Нет, не используется.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Rediska.EU

Зачем тут me? Может ли вместо me тут быть se, и что в итоге за перевод получится?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Оставаться - quedarse - возвратный глагол. Возвратная частица se в предложении отделяется от глагола, переносится вперед и изменяется по лицам и числам.

В настоящем времени:
yo me quedo
tú te quedas
él, ella, usted se queda
nosotros nos quedamos
vosotros os quedáis
ellos, ellas, ustedes se quedan

Так что в этом предложении не может быть se.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Rediska.EU

О, большое спасибо, очень не хватало этой информации!

1 год назад

https://www.duolingo.com/5-Asel-25

Спасибо за подробный ответ!

1 год назад