"Ascolto perché lui parla."

Traduzione:I listen because he speaks.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/raffaele.r9

Perché I hear .. non va bene ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiacomoRus2

Di solito per una persona che parla si dice to listen mentre hear significa sentire (ho sentito un rumore)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SuperValerio

Non t' è lo posso dire io, ciccio, scoprilo tu

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lorenzopapa

Nella frase si dice "io ascolto perché lui parla", non si dice "io LO ascolto" quindi dato che listen to regge un complemento sarebbe meglio usare hear...secondo me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviasansone

conoscete un sito dove la teoria viene spiegata meglio??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Piergiorgio47

Usa su you tube http://www.adamoli.org/gelasio67/. sono una settantina di lezioni di sola grammatica. Funziona benissimo ed è pure gratis. La dovresti studiare prima di tutto.B

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mpilgrim

I listen him because he speaks. E' possibile tradurla anche così?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ScrivoDiGetto

"I listen to him" va bene.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/kate810295

Sbaglio sempre su he, she e it

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ericasdy.h

Ho scritto 'cause e me la dà sbagliata.. bha

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.