"Το κορίτσι παίζει πετοσφαίριση."
Translation:The girl plays volleyball.
6 CommentsThis discussion is locked.
I understand trying to teach the exact Greek word for "volleyball", but how come "βόλεϊ" wasn't preferred given it's the word most commonly used in an everyday setting? The only reason I can see is the many different spelling variations it suffers from, but I'm a native Greek speaker and still wasn't certain what "πετοσφαίριση" is.