I had some trouble punctuating this sentence. In the recording, or at least the one with normal speed, it seemed as if she was asking a question; but I'm sure there are just differences between English and French in the intonation department. Do you have any tips on how to distinguish the difference between a question and a statement (French)?
in this exercise, both English and French versions are statements.
in both language, you have formal interrogative forms:
- In English: do you eat pork? or are you eating pork?
- In French: manges-tu/mangez-vous du porc ? or est-ce que tu manges / vous mangez du porc ?
However, in both languages there is an informal way of asking a question while using the structure of a statement. In writing you should see a question mark at the end and orally, you should hear the speaker's voice raising at the end.
- you eat pork? or you are eating pork?
- tu manges du porc ? or vous mangez du porc ?
Note that the latter can be used as "fake" questions, which eventually are kind of exclamations (like: what, I can't believe it: you are eating pork ?!)