"Извини?"

Перевод:Pardon ?

October 8, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/vs-tania

Почему мой перевод "Excuse-moi" подчёркнут как почти верный, предлагая "Excusez-moi"? Ведь исходная фраза "Извини", а не "Извините".


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Там видимо проблема была в "moi", т.е. в исходной фразе нет "я". Иначе Вы правы.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Тут более существенная проблема. Во французском pardon в таком контексте (вопрос) используется для переспроса, что соответствует в русском фразам типа Что? / Что-что? / Что ты/вы сказал(а/и)? / Что говоришь/ите? / Прости(те), что ты/вы сказал(а/и)? и т.п. Иными словами, нужно править перевод и во ф-р, и в р-ф частях.

Вариант Извини? конечно возможен. Но его вероятно можно встретить лишь в таком контексте. А: Извини. Б: Извини? (=ты только это можешь сказать? И ты мне сейчас это говоришь?).


https://www.duolingo.com/profile/YtHU10

А поче у там вопрос? ( я немного затупила =)


https://www.duolingo.com/profile/Feytell

Я тож тупанул:D

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.