"Извини?"
Перевод:Pardon ?
October 8, 2016
5 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
GSergivs
1662
Тут более существенная проблема. Во французском pardon в таком контексте (вопрос) используется для переспроса, что соответствует в русском фразам типа Что? / Что-что? / Что ты/вы сказал(а/и)? / Что говоришь/ите? / Прости(те), что ты/вы сказал(а/и)? и т.п. Иными словами, нужно править перевод и во ф-р, и в р-ф частях.
Вариант Извини? конечно возможен. Но его вероятно можно встретить лишь в таком контексте. А: Извини. Б: Извини? (=ты только это можешь сказать? И ты мне сейчас это говоришь?).