"Ella llama a la policía."

Перевод:Она звонит в полицию.

October 8, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/pvl_brs

Может ли здесь быть перевод "Она зовет полицейского." ? Предлог "a" вроде намекает на человека ведь. По аналогии с примером "... зовет капитана." в этой же серии duo.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Глагол llamar в значении "звать" или "звонить" всегда требует предлога "а". Llamo al hotel. Llamé a la oficina.

Это предложение можно перевести как "Она зовёт полицию".
Полицейский - el policía.


https://www.duolingo.com/profile/pvl_brs

Понятненько. Спасибо, разъяснили.


https://www.duolingo.com/profile/banga73

А почему вариант "Она вызывает полицию" неправильный?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это правильный вариант и он принимается.


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

"Она зовёт полицию", в испанском переводе нужен будет предлог "a"?


https://www.duolingo.com/profile/Stepan_Altman

Здесь какой-то аргентинский вариант произношения))))))))


https://www.duolingo.com/profile/PabloYamshchikov

Степан, а на каком языке говорят в Аргентине?)))

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.