Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Un número elevado de personas"

Перевод:Повышенное число личностей

0
1 год назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/Enamuno

А как часто встречается подобный изыск в испанской речи и не рано ли давать такие речевые конструкции для первоходов?

6
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/do4_samuraia

un numero de personas это стандартное словосочетание, полезное.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Mamma-Maria

Спасибо, а значение у этого выражения - "количество людей"? Или нет? Почему не принимается такой перевод?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Количество людей - принимается как верный вариант перевода. Приведите, пожалуйста полный перевод, чтобы понять, почему он не был у Вас принят.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/ovhj5
ovhj5
  • 22
  • 14
  • 7
  • 8

Повышенное количество людей

0
Ответить5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Enamuno

Это "полезное словосочетание" встечается только на duolingvo google больше его не нашел на других ресурсах странно....

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Линк в помощь. Здесь есть много таких фраз:

http://www.linguee.com/spanish-english/translation/un+n%C3%BAmero+elevado+de+personas.html

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Ter-Ol

"Высокое количество людей" и "Повышенное число личностей"? Такие выражения вообще в русском языке не употребляются. Обычно говорят "Большое число людей" или "Большое количество людей". А наиболее часто: "Много людей".

4
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/0mn5

Согласна с вами. Если нужно употребить слово "повышенное", то почему не сказать "у меня повышенное давление" (это выражение гораздо актуальнее и полезнее)

2
Ответить11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Mamma-Maria

Мне тоже непонятно, слово personas переводится как "люди"? В русском языке слово "личность" во множественном числе вообще крайне редко. Хотелось бы понимать разницу между испанским persona и русскими "человек" и "личность".

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/winandfx

Человек - hombre, личность - persona. Возможно, используются слова в разных языках неодинаково

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Mamma-Maria

Duo переводит "somos once personas" как "нас 11 человек". А тут нельзя сказать "людей". Почему...

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/JuliaKozlo5

А в каком случае используется слово gente? Что-то и правда ну ооочень всё запутано:(

0
Ответить8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Не вдаваясь в подробности, la gente, хотя и является существенным единственного числа, обозначает обобщенную группу или сообщество людей и является неисчислимым. Нельзя сказать. •cuatro gente•

Мы можем сказать mucha gente в значении многие (люди) или много (толпа) людей, сказать о своих близких mi gente или обозначить происхождение la gente de pueblo, la gente de ciudad.

2
Ответить8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 292

В обратном задании при переводе с русского движок не принял personas, требуя только hombres. Поправьте, пожалуйста.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Протестировала предложение и вариант предложения с personas принимается. Видимо происходит какой-то сбой в программе.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/FelixGV1
FelixGV1
  • 18
  • 15
  • 753

"Una cantidad elevada" suenaria mejor.

0
Ответить9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/YOKO9991

После этой фразы можно больше не говорить: "мы так перевели, потому что по-русски это звучит лучше"...

0
Ответить7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/M48d1

"большое количество ( множество) избранных личностей" нельзя перевести?

0
Ответить6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/M48d1

большое количество людей

0
Ответить6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/M48d1

elevado от слова элеватор, поднимать, но не избирательный

0
Ответить6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/NOED17
NOED17
  • 24
  • 129

Безумный перевод.

0
Ответить2 недели назад