A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He takes the job."

Fordítás:Elvállalja a munkát.

1
4 éve

22 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Tetovaltmez

"He takes the DOB" eat hallottam dog-of írtam :D

6
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Librarian06

Jobb híján én is dog-ot írtam, habár tudtam, hogy nem jó. Teljesen érthetetlen az utolsó szó.

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/e.eva

Én is így hallottam...

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/SzamosiPte

He takes the dog. Ez hallható. :D

4
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/miskei
miskei
  • 16
  • 7
  • 6

sajna én is ezt hallottam, bár az értelmével zavarban voltam

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/langimoni

A felveszi a munkát. Miért nem jó? szokták mondani magyarul. amikor valaki munkába áll.

2
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/KlmnMarik

Én is ezt írtam.

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/PlErds2
PlErds2
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 13
  • 947

ez a válasz jó...

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/bruati

'A megszerzi a munkát' persze hogy nem fogadja el, mivel az get the job lenne.

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/vendree
vendree
  • 19
  • 16
  • 4
  • 3
  • 1416

Ugyanaz a feladat "jöhet" írásban is, szóban is (hangszóró + teknősbéka ikon), s valóban, a "job" itt "DOB"- nak hangzik. A sztaki szótár (www.szotar.sztaki.hu) kiejtése sokkal érthetőbb, ugyanezt ott egyértelműen "dzsab"-nak halljuk. Szabványos fonetikus jelekkel is ­­feltünteti ilyen [zárójelek] között. Üdv: VE

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/motorosmedve

"a felveszi a munkát", jó magyarosan, nem lehet jó?

1
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/BadovicsBlanka

én is dog-nak hallottam

1
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1604

(el)vesz, telik (időbe), (el)visz vhova Take a book and read it. Vigyél egy könyvet, és olvasd el!

1
Válasz5 hónapja

https://www.duolingo.com/csabicska

Ebből a szövegkörnyezetből honnan lehet tudni melyik a jó fordítás? A felveszi a munkát az is jó csak mást jelent, min az elvállalja a munkát.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

a take - nak annyi jelentése van, hogy könnyen lehet rosszat írni. A megszerzi a munkát sem fogadta el.

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/V_Gabor
V_Gabor
  • 15
  • 11
  • 7

"Megszerzi/megkapja a munkát." = "He gets the job."

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

A" megkapja az állást" mondatot elfogadja a program.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/ghotro

Nem lehet érteni a mondatot,főleg az utolsó szót...

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/pjzmin1

Amikor a ,,takes" szóra rákattintottam nekem azt írtam ki, hogy:kiveszi. Erre nem lett jó mert az volt a jelentése, hogy:Elvállalja

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/GabenSG

A "Munkát vállal." miért nem helyes?

0
Válasz5 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1645

"the" miatt.

0
Válasz2 hónapja

https://www.duolingo.com/malackutya

O vegzi a munkat.

0
Válasz1 hónapja

Kapcsolódó fórumok