"He is the engineer, she is the architect."

訳:彼は技術者、彼女は建築家です。

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/hmikami1

ふと思ったのですが…

コンマの前後合わせてひとつの文ですか?

ひとつの文に動詞がふたつあったらいけないじゃないですか? なにか接続詞が省略されているのか、こういうコンマの使い方があるのかな?

2年前

https://www.duolingo.com/hmikami1

ありがとございました!

初めて目にする言葉でびっくりしました! 文法的には誤り、でも言葉が進化する過程なのかも知れませんね!?

( http://ejje.weblio.jp/content/splice )

2年前

https://www.duolingo.com/kuronekoKAi

技術の選択肢なくて、技師があって、者がある。 見事にひっかかってしまった。技師者にして不正解、悔しい。(笑)

1年前

https://www.duolingo.com/mimicococo

別の問題ではengineerの冠詞は「an」(My dad is an engineer.)なのに、この問題ではan ではなくtheになる理由が知りたいです…

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

間に接続詞が存在しない2つの文をコンマで併記して学ばせる意味が分からない。

4ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。