Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Como carne con sal."

Traducción:Je mange de la viande avec du sel.

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/Neskapolita87

No entiendo porque "Je mange du viande avec sel" esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

"Viande" es una palabra femenina singular por tanto, se usa "de la" ("du" se usa cuando la palabra es masculina singular).

"Sel" (al contrario que en español) es una palabra masculina (du sel).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gubstavo95

Gracias por aclarar eso!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

No hay de qué. Lo mejor de esta aplicación es que todos podemos aprender de todos. Un saludo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MiriamC.S.

Siii,graciaaaas!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HughMedina14
HughMedina14
  • 25
  • 23
  • 7
  • 4
  • 2
  • 302

Merci !!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maria_Graciela

merci beaucoupe .... pero si si por ejemplo fuese una palabra que es incontable o por ejemplo fuese un plural como seria?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Elina297233

Carne "du boeuf" o "de la viande"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielaRes843801

Sigo sin entender el uso de "du" .-.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SerzToussaint

Es ponte estudiar en serio y consiguete una teoría que te explique los articulos partitivos ... Porque en primera DU tiene otro uso dependiendo el contexto: DU monde-Mundo...... DU monde-Del mundo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/aparisbatet

En el ejercicio, a veces se traduce carne como "boeuf" y otras como "viande" y los ejercicios son un lío tras otro.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sandraporras20

Porque se usa "de la" en feminino no podria ser je mange viande avec sel

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HadjerMoun

porque no podemos decir "je mange de la viande avec la sel"???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rivut

Porque, es diferente al espeñol. En francés por lo que veo, el du o de la, se usa siempre que no se especifica cantidad a

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SerzToussaint

Es LE sel... (substativo masculino) como carne con la sal... Je mange de la viande avec le sel

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SalomonGarcia10

"Je mange de la viande avec sel" Por qué no es correcto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/StellaMari857569

Cual es la diferencia entre viande y bœf, ambos significan carne pero en que cotexto. Merci!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarcelaCon45631

Por que no beouf?

Hace 1 año