"The Hungarian tourists are young."

Translation:A magyar turisták fiatalok.

October 9, 2016

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MarcusTsang

Why don't we use "magyarok" but "magyar" here?


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

When adjectives are modifying a noun like this, they don't take any endings (plural, accusative, or others). Think of "Hungarian tourists" as one grammatical unit, the subject of the sentence, and it only needs the plural ending once. The ending goes on the noun at the end.


https://www.duolingo.com/profile/MarcusTsang

köszönöm szépen

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.