Translation:Snakes, frogs, lizards and insects crawl off the curtain.
Why "masznak le" if it is translated as "off the curtain"? Should it not be "down off the curtain" ?
"Down off" is not a proper English construction. You can use either "off the curtain" or "down from the curtain".
Right. I answered with "down from the curtain," and it was also incorrect. I've reported it.
one of the given alternative is 'climb down' but not accepted. Really, this should be. I can not remember ever seeing a frog 'crawling' down from anything!