"Das Kind mag Kartoffeln."

Traduction :L'enfant aime les pommes de terre.

October 9, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Adel_BS

Puisque il n'y a pas le déterminent "die", on devrait traduire par "des" pommes de terre et non pas "les" pommes de terre. N'est ce pas ?

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/MelvilQ

Normalement oui, mais pas ici, parce qu'en français on utilise toujours l'article défini avec "aimer" pour autant que je sache.

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/Tournier2

Je ne pense pas que ce soit la bonne raison. L'allemand s'exprime différemment du français et quand il s'agit d'une généralité (les pommes de terre en général), l'allemand a tendance à ne pas mettre d'article. Le français dit par exemple: les lions vivent en Afrique; l'allemand dit: Löwen leben in Afrika. Etc.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/MelvilQ

Oui, je suis d'accord.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/Daniel615336

aimer c est pas liebe ?

February 13, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.