1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Not recently."

"Not recently."

Übersetzung:Kürzlich nicht.

February 13, 2014

19 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/wlad.lena

Kürzlich nicht? Was ist das für ein Deutsch?


https://www.duolingo.com/profile/eGenius85

Die beiden Wörter gehören umgedreht. In dieser Reihenfolge habe ich das noch nie gehört.


https://www.duolingo.com/profile/onkelelmi

Hört sich doch recht holprig an. Besser wäre "nicht in letzter Zeit", "in letzter Zeit nicht". "Vor kurzem" oder "kürzlich" leitet längere Sätze ein. "Vor kurzem habe ich mein Abi gemacht". Oder man lässt diese allein stehen. "Wann hast du dein Abi gemacht"? "Vor kurzem" oder "Kürzlich". Aber das "nicht" wirkt wie ein Fremdkörper.


https://www.duolingo.com/profile/apk2015

ja, "kürzlich nicht" hört sich nicht Deutsch, sorry.


https://www.duolingo.com/profile/TomRenz

Kürzlich nicht ist schon recht holprig.


https://www.duolingo.com/profile/GerryLee1

Duolingo-deutsch ist eine schwere Sprache;-))


https://www.duolingo.com/profile/Tomjoah

Seit dankbar für die 1 zu 1 übersetzung! So lernt ihr das wirkliche english kennen und nicht die idiotisch veränderten deutschen übersätzungen! Man kann nicht einmal bei einem englischen film mit deutscher übersetzung etwas lernen Weil es rein nach sinn übersetzt wird. Wie dumm ist das denn??? Das programm ist super.


https://www.duolingo.com/profile/SiegfriedHelbig

Vielleicht weil eine wortwörtliche Filmübersetzung für den deutschen Muttersprachler noch viel dümmer klänge.


https://www.duolingo.com/profile/LaDivinaCommedia

Ich erlaube mir eine Rechtschreibkorrektur .... "Seid dankbar für die 1 zu 1 Übersetzung! So lernt ihr das wirkliche Englisch kennen und nicht die idiotisch veränderten deutschen Übersetzungen! Man kann nicht einmal bei einem englischen Film mit deutscher Übersetzung etwas lernen, weil er (der Film) rein nach Sinn übersetzt wird. ...... Das Programm ist super."

Friendly greetings.


https://www.duolingo.com/profile/Alpha-Aquarii

Je weiter man hier bei Duolingo kommt, umso mehr Möchtegerns mit solchen überflüssigen Kommentaren gibt es.


https://www.duolingo.com/profile/BeratHasan2

Genau so sehe das auch. Hier wird vergessen das man nicht englisch spricht und deutsch denkt...


https://www.duolingo.com/profile/TheresMazi

Schräges deutsch


https://www.duolingo.com/profile/Edxx

"nicht neulich" wird als Antwort akzeptiert, kann mir jemand den Sinn erklären. Ich wundere mich das ich von der deutschen Sprache doch sehr wenig weis.


https://www.duolingo.com/profile/MartinWehrli55

Auch hier sollte es doch heissen - nicht kürzlich


https://www.duolingo.com/profile/krabat23

Letztlich sollte doch auch gehen


https://www.duolingo.com/profile/Ingomarus

Was soll "kürzlich nicht" überhaupt bedeuten? Mein Versuch war "schon länger nicht".


https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

Wirkt aber doch künstlich. Es soll hier doch aber eher englisch als deutsch gelernt/erläutert werden. So ist es wieder Okay.


https://www.duolingo.com/profile/Roland177915

Nicht vor kurzem, wurde akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Michael996033

Es steht als Antwort auch vor kurzem zur Auswahl wird aber nicht akzeptiert? Genau, was ist das für ne Übersetzung?

Verwandte Diskussionen

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.