"The military zone is open."

Traducción:La zona militar está abierta.

October 9, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Tamara989

Ahí alguien pregunto porque es "Open" y no "OpenED". Es así ya que es una oracion en presente y no pasado, "ED" se agrega a los verbos para marcar el pasado, no se me confundan ya van a dar esto en algún momento.

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarlosTorrStk

Porque "La zona militarizada está abierta" no la toma como correcta?

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Catia2908

La zona militaria esta abierta?

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Juan591864

Militaria no se escribe asi

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Catia2908

militar****

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ale_diaz_deurrea

Why open is without ed like opened?

November 1, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.