"Dyw e ddim yn gallu"
Translation:He is not able to
It can be, given some context...
- *"Dylai Dewi yrru i'w waith." "Dyw e ddim yn gallu." - "Dewi should drive to work." "He can't."
Would "He is unable " be a correct answer? Or is there a different way to say that?
This is perhaps a bit of an awkward sentence as it stands. In English 'He is unable to' sounds OK, but 'He is unable' sounds a bit odd.
The sentence has now been replaced with a more conventional one along the lines of 'He is unable (to do something or other)'.