"Er ist am Tor."

Çeviri:O kapıda.

October 9, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ayhan593102

Bunu cevabi o kapida degilmi

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tafa738519

Ben sadece "kapıda" diye cevapladım. Doğru olmalı. Türkçe'de gizli özne diye bir şey var.

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gulsah329048

ama turkce degil almanca ogreniyoruz. ben de hep boyle hata yapiyorum. kendi dilimizi unutarak yeni dile adapte olmaliyiz. bu ket vurma ogrenmemizi etkiliyor. cocuklar bu yuzden kolay dil ogreniyor

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nci439036

Aslında kapı "tor" değil "tür" bunun anlamını bilmiyorum neden böyle birisi yardımcı olabilirmi?

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gulsah329048

tür standart kapi gibi, tor sokak kapisi tarzi bitsey

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ali216645

An ile bei arasında fark ne

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hknygmr

Er ist an der Tür.

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SibanM

Frankfurt am Main = Frankfurt'lardan Main nehri yanında olanı.

March 22, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.