"I am not waiting for anything."

Translation:Én nem várok semmit.

October 9, 2016



'Én nem várok semmit' should be translated to 'I'm not expecting anything.' or 'I don't expect anything.' Waiting for implicates spending time on waiting something to happen. But in that case the question in Hungarian goes like this: Mire vársz? (What are you waiting for?) And the answer is "Semmire nem várok" "I'm not waiting for anything."

October 9, 2016


Interesting. Thank you!

September 11, 2018


Why not én nem semmit várok? I thought the verb generally goes at the end? Confused.com

January 28, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.