1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The soup is not mine."

"The soup is not mine."

Fordítás:A leves nem az enyém.

February 13, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Pejho

"nem az én levesem" - ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/edinnna

A mondat kiemelés nem ugyanaz, a magyarban is más szórendet használunk. A te mondatodban a nem az enyémen van a hangsúly, a példamondatban a levesen.


https://www.duolingo.com/profile/mehari168121

Es hogy lenne angolul az , h Nem az én levesem?


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

Nem az én levesem. = It is not my soup.


https://www.duolingo.com/profile/underbala

Ezt talán úgy lehetne elképzelni (hangsúlyt), hogy van az asztalon egymás mellett egy tányér leves és egy szelet süti. Ha vki rakerdez és te azt mondod a leves nem az enyém, akkor ebből következik, hogy a süti a tiéd. Ha azt mondod nem az enyém a leves, akkor ebből az jön le, hogy a süti se a tied

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.