A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"His pants"

Fordítás:A nadrágja

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/NemethAbigel

Az a nadrágjaim többes számban jo? Mert nekem elfogadta

2 éve

https://www.duolingo.com/54ny7

ő gatyája nem volt jó, messzirű gyüttem

7 hónapja

https://www.duolingo.com/54ny7

ő nadrágja se

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1686

Már egy éve sem volt jó PeterSz3-nak. A személyrag miatt nem kell személyes névmás.

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Krisman99

Ugyanezt irtam xd

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Nefelejcs1

Nincs itt, hogy The!

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1686

Ez ilyen mondatszerkezet. My pants. - A nadrágom. ; Your pants. - A nadrágod. ; His pants. - A nadrágja. ; És így tovább. Ezt jelenti.

4 éve

https://www.duolingo.com/Dorka709010

Siker

2 éve

https://www.duolingo.com/PeterSz3

ő nadrágja nem jó? Ha a mondatban nem szereplő névelőt teszek elé akkor jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1686

Igen, ha a mondatban nem szereplő névelőt teszel elé akkor jó! Ezért nem tökéletesek a gépi fordítások, hiszen nem a szavak fordítását kéri, hanem a kifejezés jelentését.

1 éve

https://www.duolingo.com/IllsNyerge

ez nem is jó megoldás miezmár?

2 éve

https://www.duolingo.com/Nonszy01

hát ezaz! nincs is olyan hogy the! pfff

4 éve

https://www.duolingo.com/nagyenyed

a birtokos névmás magába foglalja a határozott névelőt: my= az én valamim, your, a te valamid, his= az ő valamije

4 éve