Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"彼女は数を増やそうとする。"

訳:She tries to increase the numbers.

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1008

number(単数系) でも正解でした。ご報告まで。

1年前

https://www.duolingo.com/hmikami1

「数を増やす」ってどういうことかな?

・2→3 (数が大きくなる)

・2,3→2,3,4 (数の個数が増える)

number が複数形になっていることと関係あるのかな? 辞書見てもイマイチ分かりません…

( http://ejje.weblio.jp/content/number )

[追記] increase も見たけどピンとこない…

( http://ejje.weblio.jp/content/increase )

1年前

https://www.duolingo.com/Ginkkou
Ginkkou
  • 18
  • 18
  • 16
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6

ここでは「数が大きくなる」だと思います。

「数の個数が増える」は"Increase the number of numbers"になるんでしょう。

"Increase something"というとsomethingが数量を表す名詞です。だから、例えば"Increase the population"と言ってもいいですね。「人口」って基本的に数ですから。  
ところが、"Increase the houses"と言っては駄目ですよね、その代わり"Increase the number of houses"を使うべきです。

1年前

https://www.duolingo.com/hmikami1

ありがとうございます‼

なんとなく分かりました。

『the numbers (of …):(…の)数』のように、省略されているものと考えたら理解しやすいのかな?(合ってる?)

でも、なぜ複数形でしょう? バナナの数、リンゴの数、ミカンの数、…のようにいくつかある数を増やそうとしているのでしょうか? 数がひとつだったら the number. で良いですか??

1年前