"Η νομισματική μονάδα."

Translation:The currency unit.

October 10, 2016

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/M.Ffwz

may I suggest to move this sentence to 'economy'


https://www.duolingo.com/profile/JoannaPaneras

could also be monetary unit


https://www.duolingo.com/profile/robert672165

yes, that's now allowed.


https://www.duolingo.com/profile/Cagliostrello

español: qué monada = how cute :D


https://www.duolingo.com/profile/Niko837328

"The currency unit," which was the correct multiple choice option I was given, sounds very strange in English, I think. I know its a word for word translation, but I'm not sure it really works in English.


https://www.duolingo.com/profile/kyrrit
  • 1125

Yes, I'm confused about what it means. Alone i would assume "the unit of currency", but i got this sentence after "the medical unit", so now i really don't understand what μονάδα means.


https://www.duolingo.com/profile/Vemund63

The legal money.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.