Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Já jsem to viděla."

Překlad:I saw it.

před 1 rokem

7 komentářů


https://www.duolingo.com/Trucker3

Zdravím, šlo by také I have seen it?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 282

Ano. Takovou variantu take prijimame.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Lumajs

A proč se sloveso "seen" pojí se slovesem "had" a sloveso "saw" muže stát o samotě?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zkurka420
Zkurka420
  • 21
  • 5
  • 4
  • 2
  • 3

Proč nemohu použít překlad: I am saw that?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 282

Minuly cas v sobe nikde nema pritomny cas od 'be'. Prosty minuly je 'i saw that'. predpritomny je 'i have seen that' a predminuly 'i had seen that'.

mohou byt i prubehove, ale zrovna u slovesa 'see' je prubeh nezvykly.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Eldecuc
Eldecuc
  • 12
  • 10
  • 2

Věta je gramaticky správně jen je špatné vyslovování it jako ajtý a ne it :-D

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9

Originální rychlostí je celá věta jak má být.

Želva (pomalejší poslech) to předříkává po jednotlivých slovech a nic neví o kontextu celé věty. Zřejmě má pro výslovnost [ajtý] vyšší prioritu. Berte to jako dodatečnou nápovědu k tomu, jak poslech zapsat.

před 11 měsíci