1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Ai chỉ trích cô ấy?"

"Ai chỉ trích ấy?"

Translation:Who criticizes her?

October 10, 2016



I know that the Australian English spelling standards are a little bit peculiar in that we use the suffix -ise where other English dialect variants use -ize...

but may we please have the spelling "criticises" as an accepted answer for this exercise? It is listed as optional in many many English dictionaries.


In England we use -ise


From Chinese 指摘 ‘find fault with, criticise’

  • Mandarin: zhǐzhāi
  • Cantonese jí jaahk
  • Taiwanese Hokkien: chí-tek
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.