1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Wir haben das errichtet."

"Wir haben das errichtet."

Übersetzung:Eso lo hemos establecido.

October 10, 2016

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/3ever

Warum mit eso und lo?


https://www.duolingo.com/profile/Tuman88

So wie ich das gelernt habe, liegt es daran, dass das Objekt vor dem Verb steht. Wenn das Objekt vor dem Verb steht, muss immer das Objektpronomen mit dabei stehen.

Beispiele:

"Eso lo hemos establecido." - richtig

"Lo hemos establecido eso." - richtig

"Hemos establecido eso." - richtig

"Eso hemos establecido." - FALSCH

(Alle Angaben ohne Gewähr ;) )


https://www.duolingo.com/profile/Angelika980863

@Tuma88 Meine Antwort "Lo hemos establecido eso" wird aber von DL als falsch gewertet. Weiß jemand, warum? Ich werde es mal melden, habe aber nicht viel Hoffnung auf Antwort von DL. (2020-05-21)


https://www.duolingo.com/profile/JohannFilz

Lo hemos establecido eso wird als falsch gewertet, das ist schwer nachvollziehbar


https://www.duolingo.com/profile/Joe8605

Probiers mal ohne "lo" nachdem ESO am Schluss steht


https://www.duolingo.com/profile/Nisi732155

"Lo hemos establecido eso" wird bei mir als falsch gewertet. Ich denke, das! ist falsch. ...


https://www.duolingo.com/profile/duomashy

Geht nicht auch: "Nosotros lo hemos establecido eso."? Und falls nicht - Wie sonst integriert man das Pronomen "wir/nosotros" in den Satz?


https://www.duolingo.com/profile/Roque_Nublo

Nosotros ist überflüssig und wird auch nur ggf. zur Betonung gebraucht. Das "Wir" geht aus dem Verb hervor: hemos


https://www.duolingo.com/profile/PelosBusso

"Eso lo hemos establecido nosotros." wird als richtig gewertet. Das "wir" kann hier ja durchaus betont sein.


https://www.duolingo.com/profile/GnterHerbi

Lo hemos establecido eso wurde bei mir als falsch gewertet

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.