1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Wir haben das errichtet."

"Wir haben das errichtet."

Übersetzung:Eso lo hemos establecido.

October 10, 2016

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/3ever

Warum mit eso und lo?


https://www.duolingo.com/profile/Tuman88

So wie ich das gelernt habe, liegt es daran, dass das Objekt vor dem Verb steht. Wenn das Objekt vor dem Verb steht, muss immer das Objektpronomen mit dabei stehen.

Beispiele:

"Eso lo hemos establecido." - richtig

"Lo hemos establecido eso." - richtig

"Hemos establecido eso." - richtig

"Eso hemos establecido." - FALSCH

(Alle Angaben ohne Gewähr ;) )


https://www.duolingo.com/profile/Angelika980863

@Tuma88 Meine Antwort "Lo hemos establecido eso" wird aber von DL als falsch gewertet. Weiß jemand, warum? Ich werde es mal melden, habe aber nicht viel Hoffnung auf Antwort von DL. (2020-05-21)


https://www.duolingo.com/profile/GnterHerbi

Lo hemos establecido eso wurde bei mir als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/duomashy

Geht nicht auch: "Nosotros lo hemos establecido eso."? Und falls nicht - Wie sonst integriert man das Pronomen "wir/nosotros" in den Satz?


https://www.duolingo.com/profile/PelosBusso

"Eso lo hemos establecido nosotros." wird als richtig gewertet. Das "wir" kann hier ja durchaus betont sein.


https://www.duolingo.com/profile/JohannFilz

Lo hemos establecido eso wird als falsch gewertet, das ist schwer nachvollziehbar


https://www.duolingo.com/profile/DaRichta

warum geht hier nicht: hemos establicado esto ??


https://www.duolingo.com/profile/MarkusEmanuel

Lo hemos establecido esto?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.