"La soupe est mauvaise."

Übersetzung:Die Suppe ist schlecht.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/HXVK4NcD

warum nicht: La soupe est mal?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 19
  • 17
  • 12
  • 635

Das Wort mal ist ein Adverb. Falls das nicht als Erklärung ausreicht ganz kurz:

Adjektive beschreiben Nomen. Zum Beispiel bei die schlechte Suppe wird das Adjektiv attributiv verwendet.
Bei Die Suppe ist schlecht. wird das Adjektiv prädikativ benutzt.
Im Französischen ist das ähnlich, nur dort wird auch das prädikative Adjektiv an Numerus (Einzahl, Mehrzahl) und an Genus (männlich, weiblich) angeglichen.
Das langsame Pferd frisst Karotten. - Le cheval lente (Adjektiv) mange des carottes.
Le cheval est lente. - Das Pferd ist langsam.

Adverben (Adverbien) beschreiben Verben (daher ad+verb): Zum Beispiel: Das Pferd läuft langsam. - Le cheval court lentement (Adverb).

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/grimmbart1

mauvaise im Sinne von "schmeckt schlecht" oder i. S. von "verdorben"?

Vor 4 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.