1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Je regarde en direction de m…

"Je regarde en direction de mon ennemie."

Перевод:Я смотрю в сторону своего врага.

October 10, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Irene8729

Моего и своего в русском языке одно и то же


https://www.duolingo.com/profile/MariannaKa6

Не совсем одно и то же. "Моего" - могу сказать ТОЛЬКО я, "своего" могу я сказать о другом: " Никто не пустит своего врага в свой дом"( например)


https://www.duolingo.com/profile/KseniaKost10

Моего должно принимать


https://www.duolingo.com/profile/tsareva.lera

В сторону и в направлении указаны в качестве перевода, но верный вариант засчитывается только при указании "в сторону"


https://www.duolingo.com/profile/AZLx6

А почему не принимает "в сторону моего врага"?


https://www.duolingo.com/profile/Soir12

Почему не принимает "моего врага"?


https://www.duolingo.com/profile/loJe758256

mon это мой, моего, моя, и д.р А слово своего совсем по другому


https://www.duolingo.com/profile/VcU12

Mon-мой,ma- моя,mes- мои.


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Но есть еще правило, согласно которому перед словами, начинающимися на гласную всегда ставить мужской род Mon . Это делается для благозвучности.


https://www.duolingo.com/profile/o73Y

Все это просто ошибки, которые никто из разработчиков не собирается устранять


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Никакой ошибки здесь НЕТ! Учите грамматику.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.