"Who is a soldier?"
Translation:Ki katona?
October 10, 2016
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
This is such an oddly worded sentence. You have to realize that the speaker is asking "which ones are soldiers" among a bunch of people who may or may not be soldiers.
Without the visual of a bunch of other people, I couldn't figure out what this sentence was saying (in either language). I literally read all the comments looking for hints. Am I thr only one who didnt "get" it?
How about this post?
When should we omit „van”? Main post: https://forum.duolingo.com/comment/16545319