1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Спасибо тебе."

"Спасибо тебе."

Перевод:Thank you.

February 13, 2014

5 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

не поняла, а куда пропадает "S" в конце Thank и вообще когда это "S" там должно появляться?

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Foma

Слово thanks - это существительное. Когда мы говорим "Thanks!" это сокрашение от предложения "You have my thanks." или "I give you my thanks." Слово thanks всегда множественного числа, так нельзя говорить "You have my thank." -- а вот, нельзя говорить "Thank."

Предложение "Thank you." также сокрашение от "I thank you." Вот, слово thank - это глагол.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

Foma, значит, thanks мы переводим как существительное множественного числа "благодарности". То есть "I give you my thanks." - переводим как "я даю тебе мои благодарности". И если "thank" - это глагол "благодарить" то получается, что слово "благодарность" в английском языке в ед.числе отсутствует? Как много о характере народа может сказать крошечная буква "s"! Англичане умеют быть очень благодарными и их "thanks" это наше не просто "спасибо", а "большое", даже "огромное" "спасибо!"

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Ну я бы не делала такие далеко идущие выводы, мне кажется, что как раз не стоит судить о характере народа по таким мелочам, часто роль играют разные исторические причины чисто технического характера, когда какую реформу языка провели и т.п.

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

А благодарность по-английски будет gratitude

February 17, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.