"The postman goes from the Toth family to the Szabo family."

Translation:A postás Tóthéktól megy Szabóékhoz.

October 11, 2016



Can the 'megy' go at the end of the sentence or does it have to be between the two places?

December 1, 2016


I second this question! This reminds me of another sentence in this course, where somebody goes "utcáról utcára." The verb came after those two words.

April 27, 2017


Yes, it can be 'A postás Tóthéktól Szabóékhoz megy.' for sure.

May 26, 2017


Continuing the vowel harmony question, does the postposition always agree with the name (and not the -ék), which is why we have Szabóékhoz and not Szabóékhez?

October 31, 2016


The é is really neutral as far as vowel harmony, so yes, it has to be decided by the rest of the word / name.

October 31, 2016


Are family names always made plural by -ék regardless of vowel harmony?

October 11, 2016


Right, the -ék ending doesn't harmonize. é is really pretty neutral with regard to vowel harmony in general.

October 11, 2016


It is a specific suffix meaning "... and company" or " ... and family". So this is not the actual plural suffix. That would be "Tóthok" and "Szabók". And yes, it is always "-ék".

October 11, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.