"Le médecin va tout de suite interrompre la thérapie."

Traduction :Die Ärztin wird die Therapie sofort abbrechen.

October 11, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/8952Zrh

Pour marquer le féminin, l'on emploie le terme femme-médecin ; il existait jadis le terme médecienne. Au sinon, c'est doctoresse en français dans le texte.

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Interrompre", n'est-ce pas "unterbrechen"?

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rigoletto.

Oui tu as raison. Je l'ai signalé

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FredSinh

et pourquoi pas einstellen au lieu de abbrechen ?

December 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/illevon

Le médecin " masculin" donc der Arzt et die ärztin

November 23, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.