"Good morning!"

Перевод:Доброе утро!

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/el.bayda

если "morn" это утро, то откуда и зачем взялась ing-я форма этого слова?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Для не знающих всеязыка, позволил себе перевести:

"Название (оно происходит от среднеанглийского "morwening") появилось исходя из аналогии сословом "evening", только используя за основу "morn" (в среднеанглийском — "morwen"). Исходно означало наступление рассвета, точно так же, как слово "evening" означало, что день клонится к концу. Среднеанглийское morwen со временем стало morwe, и в конце концов morrow, которое, строго говоря, и означает "утро", но скоро стало употребляться, чтобы указывать на следующий день (т.е. завтра, "tomorrow"), как и в других германских языках — в этом смысле английский необычен: слово используется только в новом значении. Испанское слово "mañana" имеет два значения, "утро" и "завтра", как и немецкое и нидерландское "morgen".

4 года назад

https://www.duolingo.com/Foma
Foma
  • 25
  • 13
  • 13
  • 9
  • 93

Хм. Я никогда не думал об этом. Но, слова morning и evening сейчас простые существительные. Слово morn (= morning) сейчас очень поэтичный. Есть слово even (= evening), но я очень редко вижу.

Википедиа говорит так: The name (which comes from the Middle English word morwening) was formed from the analogy of evening using the word "morn" (in Middle English morwen), and originally meant the coming of the sunrise as evening meant the beginning of the close of the day. The Middle English morwen dropped over time and became morwe, then eventually morrow, which properly means "morning", but was soon used to refer to the following day (i.e., "tomorrow"), as in other Germanic languages—English is unique in restricting the word to the newer usage.[2][3] The Spanish word "mañana" has two meanings in English: "morning," and "tomorrow," along with the word "morgen" in Dutch and German which also means both "morning," and "tomorrow." http://en.wikipedia.org/wiki/Morning

4 года назад

https://www.duolingo.com/Meff33

В русском есть два эквивалента: С добрым утром и Доброе утро. Непонятно, почему первый вариант признан неверным!?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Используйте кнопку  "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят"

4 года назад

https://www.duolingo.com/CwUW5

Я пишу Доброе утро, а мне показываю, что это не правильно. Почему?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Max529

Было очень трудно,но ответил я правильно с первого раза)

3 недели назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.