Translation:The child said that he wants a strawberry.
You can say έλεγε but with different meaning:
Το παιδί έλεγε ότι θέλει μια φράουλα
Тhe child used to say/was saying/kept saying he wanted a strawberry
The difference here is that έλεγε implies that the action is something which was done habitually, or done several times (without specifying how many) or in the brain of the speaker something that kept on happening.
"έλεγα" is what is known as Imperfect / παρατατικός and is used for a past action that was a fixed, repeated, as @ibogi2 says a habitual action or one with duration.
On the other hand "είπε" is simple past /Αόριστος an event or condition that occurred in the past without being interested in its duration. The action or the event described was completed at some point, on one-time event.
So, it's clear that the child made a statement of something it wanted at that time, not a repeated event and "είπε" is used.
Thanks for your help. I know understand, that "είπε" (past simple ) is the correct form here. But what is the reason that "έλεγα" (Imperfect) is shown in the Tips and notes of the past simple lesson? To avoid irritation (especially for beginners) I would suggest to replace it with "είπε".
The drop down hints are like a dictionary. Not all words given are for each situation. The correct translation for each sentence is normally shown as the first one. From what I see in the database the first translation here was "είπε".
Here is what was just presented to me as the hints for "the child said"
the child said είπε είπε (3rd sing) είπα
Where did you have the sentence? PC or Mobile? What kind of exercise was it?
We would like to resolve this.
Of course, you can say "The child said that she wants a strawberry." If you used it and ti was not accepted you should have made a Report:
We moderators cannot see your sentence therefore before you posted your comment here you should have made a REPORT.
Here's how to report. Go to the bottom of the exercise page where you'll see REPORT Click on that:
Then choose what you want to REPORT: (You'll see these to choose from.)
-The audio does not sound correct.
-The dictionary hints on hover are wrong or missing.
-The Greek sentence is unnatural or has an error.
-The "Correct solution" is unnatural or has an error.
-My answer should be accepted. This is the one you should click on if your translation was not accepted.
After choosing the REPORT you want to make you should post on the comment page.