"As bolsas delas são roxas."

Traducción:Los bolsos de ellas son morados.

Hace 5 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/Alan_Castro

Morado es sinonimo de púrpura y violeta. Deben incluirlo. Obrigado!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Teabird
  • 25
  • 19
  • 11
  • 3

Eso si puedes reportarlo, en efecto, debería aceptar morado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

las carteras o los bolsos también!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GregorioMo13

Sus bolsas son moradas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Asfodela
  • 17
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Yo también lo escribí así porque en una traducción anterior no me aceptaron "de él/de ella) ¿y ahora sólo aceptan esa traducción?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

Debe ser porque "as" = Las. En este caso, "as" se refiere al artículo en plural exclusivamente, no un posesivo, como el "sus".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carolpb

En otra pregunta se traducía "roxas" como "rosas" y aquí no. Rosa y morado son colores diferentes.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Evelys_Fuentes

Tienes razón yo también lo recuerdo.. Y bueno q se puede decir... la aplicación es muuy buenaa pero no es perfecta jejeje ojalá mejoren más la traducción

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/saitamm

Roxa y Rosa son dos colores diferentes, los enseñaron en la misma lección

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carolina312557

Eso mismo pense yo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/adriana01277

Português

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EuMax1
  • 20
  • 12
  • 10

Como posible respuesta hice una traducción casi palabra por palabra "las bolsas de ellas son..." y me lo marcó correcto. Sin embargo, esto NO es correcto en español, es tratar de usar gramática portuguesa con palabras españolas: es un error. Debe ser "sus bolsas son...". ¿Alguien sabe porqué Duolingo marcaría bien esto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

En realidad, ambas respuestas son correctas. "las bolsas de ellas son.." y "sus bolsas son..." simplemente en una estás nombrando al que le pertenece la bolsa (de ellas) y en el otro estás sustituyendo por el pronombre posesivo ("sus").

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EsperanzaL943495
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1417

Luego lila no es diferente a morado? En la corrección aparece como lila y en la roxa dice que es morado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RonyOyuela

No termino de decir las palabras y me lo da por bueno asi no apriendo :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maga943833

Ehh ya no ponen mas personajes para las oraciones ?! (Esto va aparte)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yadis.mtr

Las bolsas. Tambien es femenino

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/josecito1010

me parece que lo correcto es usar el singular en el color de las carteras y un error ponerlo en plural, por gramática española

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

El bolso es rojo.

Los bolsas son rojas.

Concordancia de género y número.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/saitamm

pregunta:¿Estás cansado que tenes los ojos rojo? ;) , no suena muy bien, no? Creo que si decís son de color pupura tenes razon, pero si decis el color solamente si va el plural, alguien que me lo confirme, gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariajlv
  • 22
  • 22
  • 21
  • 21
  • 18

puse lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SilviaMald4

Bolsos no significa bolsillos también, como saber la diferencia en esta oración?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

Como dices Silvia, "bolso" en portugués significa bolsillo en español, pero "bolsa" en portugués significa bolso (de mujer). Por eso la frase dice "as bolsas delas" = los bolsos de ellas. Como en español, no existe bolsillos femeninos o masculinos, es el bolsillo o los bolsillos y punto. En português es "o bolso"o "os bolsos". Ahora, bolso en español (bolso de mujer), solamente tiene un género (el bolso, los bolsos). En portugués es igual, (a bolsa, as bolsas). Así que puedes distinguir por el género del articulo (en singular o plural, definido o indefinido) que lo precede; asi que si en portugués dice "a" bolsa (artículo femenino), entonces se refiere "al bolso" de mujer. Si en portugués dice "o" bolso (artículo masculino), significa el bolsillo en español. Espero no haberte enredado mas. Chao!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariajlv
  • 22
  • 22
  • 21
  • 21
  • 18

carteras y billeteras poneis lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luli211181

Rosas es lo mismo q lila

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

no! lila es un morado claro, que en portugués es roxo. Rosas o rosa es "rojo con blanco" que es rosado y en portugués es "cor de rosa" o "rosa"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ChristianKoto

Puse rosas y no roxas... aveces por una letra pasa pero en esta no.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

Roxa (pt) = morado (es). Rosa (o cor de rosa) (pt) = rosado (es). No es el mismo color.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/steff865915

Si es el mismo color

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

no, roxa es diferente a rosa. Roxa es morado o púrpura, rosa es rosado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Teabird
  • 25
  • 19
  • 11
  • 3

Por qué rosa es otro color, supongo que pr eso te lo marcó como un error.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/steff865915

Por que lemarcas un error ?

Hace 2 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.