1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Não é para você."

"Não é para você."

Traducción:No es para usted.

February 13, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alan_Castro

¿Por qué sale error si pongo ''No es para ti''?


https://www.duolingo.com/profile/JoseSandov220143

Es porqué debes poner usted


https://www.duolingo.com/profile/betnuelmoz

hasta donde entiendo para también se puede escribir "pra"


https://www.duolingo.com/profile/MartaCarrero

En português la palabra correcta en lengua escrita es "para"; en lengua hablada se puede aceptar "pra" también. En español sólo se acepta "para".


https://www.duolingo.com/profile/silvinamartin

Tal cual....y pra se supone que es para en portugués...de hecho asi sale en otros ejercicios...debieran considerarla bien....


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Sfts

Porque me la puso erronea si yo puse "não é pra você"? Que yo tengo entendido las palabras "para" y "pra" son iguales...


https://www.duolingo.com/profile/juanmy50

quien quiere ser mi amigo


https://www.duolingo.com/profile/LuciaManoly

Pra es para porque no me acepta??


https://www.duolingo.com/profile/gabriari12

Pensando en la muchacha que me gusta y Duolingo me dice eso.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.