1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A kicsi és fiatal medve nem …

"A kicsi és fiatal medve nem szőrös."

Translation:The small and young bear is not furry.

October 11, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BetsyLowe

Fuzzy Wuzzy was a bear; Fuzzy Wuzzy had no hair....


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Huh. Another Slavic loanword (related to the surname Medvedev); originally it was a euphemism meaning ‘honey-eater’.


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioVisani

"And" is missing in the words to choose.


https://www.duolingo.com/profile/Liggliluff

It's valid to say "the small young bear", but I agree that it should always be available regardless

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.