"Il est presque rouge."

Traduzione:È quasi rosso.

October 11, 2016

1 commento


https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 562

Perché nel tradurre dall'italiano al francese "LUI è quasi mio fratello" (e chiaramente si tratta di un essere umano maschio) non viene accettato "IL est presque mon frère" e qui viene proposto "IL est presque rouge" in un contesto in cui non si sa nemmeno se si parla di un uomo oppure di un oggetto?

October 11, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.