1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Él es profesor."

"Él es profesor."

Traducción:Il est professeur.

February 13, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/agusnina

no conocemos esa palabra

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FranRomn

Crei que era proffeseur...

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FranRomn

Crei que era proffeseur...

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Doquier

¡Cómo nos complicamos la vida! Los idiomas francés y español proceden de Latín. Comparten muchas palabras iguales o muy parecidas. Profesor en francés es professeur y enseñante (muy poco utilizada en español) se dice en francés enseignant. Lo que confunde es cruzar los significados. No tiene lógica.

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Doquier

Vuelve a darme error traducir "professeur" como profesor. "Enseñante" no se dice en España.

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

c'est un enseignant, no es lo mismo por que un es un artículo indefinido

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sarasasarasa1

Debería ser "Il est professeur". Hay que reportarlo.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LucilaEstrada

pourquoi? Je pense que c'est bien ... "Il est professeur"

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Starlax333

tamvien se dice prof

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/-DubiDU-

Aparecen "Il est enseignant., Il est professeur." como opciones para "El es profesor", pero cuando la frase era "Ella es maestra", al poner "Ella est professeur", me la dió como mala, y corregia que sólo correspondía "enseignant". No son equivalentes? Que alguien me saque la duda, por favor. Gracias! :)

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

¿ Por qué Duolingo se obstina en crear un español propio ? Enseñante no es de uso de la lengua española.

October 29, 2016
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.